Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→英語】日本文化紹介動画字幕翻訳

Order Details

Description
【仕事内容】
日本語伝統文化を紹介する動画字幕翻訳です。参考資料といして、動画を提供致しますので、伝統文化の翻訳とはいえ、気楽に翻訳できると思います。

文字数
合計:14万文字

募集人数
9人

原稿形式
ワード形式、合計18ファイル

依頼作業:
翻訳のみ(校正なし)

報酬金額:
3円/文字

納期:ファイル毎に文字数に応じて、納期を設定させて頂きます。ご契約後、共有させて頂きます。
 基本的に1800文字/日で納期設定しております。

納品形式
訳文のみ、ワード形式

サンプル
==========================================
続きまして次は何をご紹介していただけますか?
次はお三味線ですね
お三味線と琵琶ですね。お願い致します。
わー素敵ですね。
どちらからお三味線から。
お三味線。
お三味線の山本先生でございます。何か説明をしていただいて弾いていただくということでございます。私の方でマイクを。お願いいたします。
はい三味線の説明をいたします。三味線は糸が三本あるんで三味線と申します。それでもうひとつぐらい説明を。革が貼ってあるんですけれども中は空洞になってまして、この革は猫ちゃんとわんちゃんの革を使用しています。最近ではですねあのなかなか国内で取れなくなってきまして、カンガルーですとかヤギですとか色々な開発が進められているところでございます。
ではお願い致します。
==========================================
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
ワード形式
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
24 Oct 2018 at 18:20
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
100K yen–500K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
31

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests