Listing

Translation

【報酬総額約5000万円・長期継続】日本語→スペイン語の日常会話文対訳データ作成

Required Translator Languages
English» Spanish Spanish» English Spanish» Japanese Japanese» Spanish
Price per task
1,500円/task
Application Deadline
8 months later
Description
【プロジェクト概要】
報酬総額 約5000万円の翻訳プロジェクトです。
2019年10月までの継続案件のため、翻訳者を追加募集します。

■仕事の概要:日本語→スペイン語の翻訳
■文章の内容:主に日常会話文
■報酬金額 :1タスク(A4約3.5枚)あたり1,500円 
       (1タスクは約1時間程度の作業量です。)

※報酬例  :月8タスクの提出で、報酬12,000円(月約8時間の稼働)
       月50タスクの提出で、報酬75,000円(月約50時間の稼働)
       月100タスクの提出で、報酬150,000円(月約100時間の稼働)

■納期   :1タスクの納期は作業開始から12時間以内です。
       ※任意のタイミングで作業を開始できます。)
※タスクごとに納期指定あり。

■納品形式 :タスク画面上で翻訳文を入力してください。

■その他
・月50タスク以上を提出できる方歓迎!
・翻訳指示書、ガイドライン、指定用語集あり
・翻訳結果に誤字、脱字、翻訳漏れ、スペルミス、翻訳指示から逸脱があった場合、速やかに修正対応をお願いします。

最初にトライアルをしていただけますので、まずはお気軽にご応募下さい!

---------------------------------
プロジェクト参加のステップ
---------------------------------

1)ページ下のボタンから応募してください。

2)応募の際に以下の情報を教えてください。

3)応募完了後、下記URLからトライアルタスクを提出してください。

  トライアルタスク: https://conyac.cc/ja/place/projects/6991/tasks
  
※翻訳作業開始前は必ず下記の翻訳指示書をご確認ください。
翻訳指示書: https://conyac.cc/uploads/place/project_file/3434/file

4)2~3日程度でトライアルの結果をご連絡します。
Completion Dead Line
20 Oct 2019 at 18:00
Result Format
タスク形式
Payment time
Immediately after verification

Register on Conyac now

For those looking to work from home, small and home offices, or part time,
if you are bilingual or have confidence in you language abilities, by all means register as translator.

You can work on translations anytime, anywhere as long as you have a computer.
[Registration takes just 30 seconds! Membership is free]