Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

専門知識が不要! 自動翻訳機サービスのウェブサイト内容翻訳(追加分)

Order Details

Description
■仕事内容
弊社の自動翻訳ツールのサービス説明ホームページの英訳!
簡単な表現と文書を英語に訳す。
ビジネスレベル翻訳経験のある方が希望です。
ホームページに載るテキストなので綺麗なビジネスレベル英語をお願いします。

■言語ペア
日本語ー英語


■分量
約136文字

■納期
翻訳納期: 調整可能
※翻訳済原稿は、グループメッセージにて校正担当者にお渡しいただく流れになります。
※翻訳納期は、グループメッセージにて校正担当者と調整をお願いします。
校正納期(最終納期): 2018年5月23日(金曜日) 17:00(日本時間)  

■報酬金額: 
 □日本度→英語
 ・翻訳 ¥ 340
 ・校正 ¥ 272
  

■校正担当者
・誤字、脱字、翻訳漏れの確認及び修正。
・修正を行った箇所にはコメント機能で修正理由を記入してください。
Required Translator Languages
English → Japanese Japanese → English
Deliverables
Excel
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
22 May 2018 at 09:37
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests