Notice of Conyac Termination
Completed
Simple Tasks & Others / Other

無線マニュアルの翻訳(日本語 -> 英語)※自動翻訳の修正をお願いします

Order Details

Description
【概要】
無線機の使い方マニュアル(日本語)を、英語に翻訳してくださる方を募集しています。
自動翻訳した英文がありますため、それを正しい英語に修正してもらいたいと考えています。
品質が良ければ、今後継続的に依頼できればうれしいです。
どうぞよろしくお願いいたします。

▼原文(日本語)と自動翻訳(英語)の例
---------------------------------------------------------
これは、GPS機能を持つ移動局が、定義した地理的範囲に出入りしたことを自動的に検出し、記録する機能です。
This function automatically detects and records that a GPS-enabled mobile station has entered and exited a defined geographic area.
描画ツールを使用して、地図上で範囲を作成することができます。
You can use drawing tools to create ranges on a map.
アラートが発生したときに、アラートを発生させた移動局に対してテキスト・メッセージを送信するかどうかを設定することができます。
When an alert occurs, you can set whether to send a text message to the mobile station that generated the alert.
---------------------------------------------------------

【分量】
日本語 -> 英語 : 542文字(日本語の文字数)

【報酬金額】
1355円
※今後依頼させていただく場合は、日本語1文字2.5円を想定しています。

【希望納期】
3/12(月) 12:00
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
09 Mar 2018 at 17:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests