Completed
Tech & Programming / Other
文化財・観光に関するWebコンテンツの翻訳
Order Details
- Description
- ① 案件詳細
東京都内の文化財・観光に関するスポット情報(特に施設情報)の翻訳になります。
② 文字数
約13,000文字
③ 発注金額および希望単価
希望する単価をお知らせください。
継続的に発注させていただく可能性がありますので、できれば
文字単価4円以下を希望です。ただし、品質と金額を考慮の上
発注させていただきますので、必ずしも文字単価4円以下が必須
というわけではありません。
④ 希望納期
発注から12日程度
⑤ 対象者
Standard以上の認定保有者を優先させて頂く予定です。
⑤ 注意点・禁止事項
・本発注を引き受けるにあたり、知り得たすべての情報を第三者に提供しないようにお願いいたします。
・著作権は、当方に譲渡いただきます。
・ご提案頂いた方の中で、候補の方には事前に翻訳前のファイルを事前に開示させて頂きます。 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- Excel
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 13 Feb 2018 at 11:14
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 8
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later