Completed
Simple Tasks & Others / Other

【ビジネス】研修用スライド資料の翻訳

Order Details

Description
研修で使用するスライド資料の翻訳をお願いします。
ビジネスマナーやメンタルヘルス、品質管理、安全管理など、幅広い内容です。
わかりやすく伝わるように翻訳をお願いします。

▼原文イメージ
----------------------------------------------------
・相手が名乗らなかったときは、「失礼ですが、どちら様ですか」と確認する。
・「心の健康づくり」を推進するためには、社員自身が心の健康について理解するとともに、これに対処する知識を身につけることが必要です。
・品質特性と要因の関係を把握し、品質特性を目標値に合わせこむための要因の値を調べる。
・いつもと違うと感じたらすぐにみんなに伝え、危険と感じたらすぐに停止させる。
----------------------------------------------------

●言語ペア
日本語=>英語
日本語=>中国語(簡体字)

●原文
・PDFのスライド資料:49ファイル
※1ファイルあたり数百~数千文字程度
※総合計文字数は約90,000文字程度

●作業内容
1)PDFファイルの文字を、Wordに書き起こす
2)翻訳して、訳文をWordに記入する
※Wordで納品していただきます。

●募集人数
日本語=>英語 :5人
日本語=>中国語:5人

●報酬額
【書き起こし+翻訳】合わせて1文字3.5円
※システム手数料+消費税込み
※5人で分担していただきますため、もし1人で18,000文字を担当していただいた場合は63,000円となります。

●スケジュール(予定)
2月 9日(金) 作業者を選定し、原稿を支給
2月16日(金)15:00 1次締切
2月23日(金)15:00 2次締切
3月 2日(金)15:00 最終締切
※日本時間で記載しています。
※3回に分けて納品していただきます。

●翻訳の作業指示
・日本の地名や、歴史上の人物名に注意して翻訳してください。
・納品前にWordでスペルチェックを実施し、誤字がないか確認してください。

●ご提案時のお願い
・ネイティブ言語を教えてください。
・担当できる文字数を教えてください。
・ご提案金額は文字数によって変わるため、最初は仮で1,000円としてください。
(※後ほど変更をお願いいたします。)
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
Deliverables
Word
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
07 Feb 2018 at 18:40
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
32