Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

[Japanese ⇒ English] Document proof-reading: survey document on future technologies (American English preferred)

Order Details

Description
Requesting document proof-reading to native English native speakers
Since it is a survey conducting in U.S., American English native speaker is preferred.
with high level of English reading.

Content of the document is a survey on future technologies
English in the document was written by English native.
We would like you to compare the English and Japanese
If there are any unmatched translations between English and Japanese, please highlight and modify.
Also please modify if there are typos or unnatural phrases in the language.

* Quality is a high priority. Translation results are expected to be effectively and easily conveyed by readers.

<Remuneration>
around 12,000 to 18,000 JPY
The volume will be about 1400 words or 7000 letters in English.

<Due Date>
29th, December (Fri)
We are planing to send the file on 26th December
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
19 Dec 2017 at 19:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests