Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

募集ー翻訳(顧客対応)

Order Details

Description
*納期:10月19日 午後7時までのご納品です。
*予算:3000円程度/一名(作業した数量により調整)
*ワード数:1000ワードか(英語1単語で計算しています。例)Apple = 1ワードです)
*内容: 顧客対応についての文書

【お願いする業務内容】
*詳しい作業手順を簡潔にまとめたA4用紙1ページの作業マニュアルを契約時にお渡しします。ご一読頂くだけで作業の要領がつかめます。

【翻訳作業と内容確認について】
*契約後の作業中、不明な点が出てきたらConyac経由ですぐに連絡をください。こちらも即対応します。
*納品後、内容や訳漏れの確認をお願いすることがありますのでご対応をよろしくお願いします。

【本案件の特徴】応募前にご確認ください:
・ビジネス用語に慣れている方。
・顧客対応関連やコールセンターでのお仕事経験があると尚可。
・Wordの操作を問題なく行える方。(フォント変更や文字修正など)
・ 納品まで責任を持って翻訳頂ける方の応募を大歓迎いたします。
・用語の統一や訳漏れに注意しながら適切に訳語を当ててください。
・ 大胆な意訳を加える必要はありません。自然な日本語の「です・ます調」で訳出をお願いしています。
・各文を「要約」する必要もありません。
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
ワードに上書き
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
21 Oct 2017 at 07:34
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
2

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 2 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests