Notice of Conyac Termination
Completed
Writing / General Writing

【ニュアンス重視】神話の文章を日本語から英語に翻訳してください。

Order Details

Description
神話の一文である文章を日本語から英語に翻訳して頂きたいです。
3種類の文章があり、1種類あたり30〜50文字程度の内容です。

例:その才を余すこと無く発揮し、まっすぐ突き進む赤きもののふ。

使用用途としては、日本国内にて販売する製品パッケージに記載する装飾です。
真面目で堅い表現よりも、ニュアンスを重視しています。
とはいえ、英語圏の方もご覧になる機会がありますので読んだ時に「なるほどこういう事か」と内容が理解出来る事が前提です。

早めの納品を希望しております。
どうぞ宜しくお願いいたします。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト(.txt)又はワード(.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
10 Jul 2015 at 11:53
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
2

Accepting Other General Writing Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 10 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Writing Requests