Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日→英】NPO法人の定款の翻訳

Order Details

Description
【お仕事詳細】
これはNPO法人の定款です。海外にある親組織に、日本で設立するにあたり
定款の英訳を提出するために翻訳をお願いしております。
海外の政府に提出するわけではありませんので、形式は日本のままで結構ですが
親組織の日本語がわからない人に、どのような内容の定款になっているのか、誤解なくお伝えする必要があります。
また言い回しも、正式文書にふさわしい言い方でお願いいたします。
求める言語スキル
日本語» 英語
納期:6月26日(月)10時まで(日本時間)
【作業量】
6646文字程度(スペースや(1)のような数字も多数含みますので、実際に翻訳していただく文字数はこれほどではありません)
【報酬】
4万7千円
【お支払い時期】
検収後即
【歓迎要件】
・英語ネイティブの方
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
ワード(.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
22 Jun 2017 at 19:20
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests