Completed
Simple Tasks & Others / Other
「電化製品仕様書の翻訳」英文と中文の製品仕様書を日本語に翻訳するお仕事
Order Details
- Description
- ■依頼内容
英文と中文混合の、製品仕様書を日本語に翻訳しWord or Pagesなどの文書ファイルで納品をお願います。
■注意点
製品仕様書は、基本的に同じ意味の文章が、英語と中国語の両方で記載されていますが、部分的に中国語のみ、英語のみである場合があります。また、どちらかの語彙が非常に省略されている場合があります。よって、英語、中国語、日本語の3つが理解でき、全てを理解した上で要約できる方にお願いいたします。日本語の理解はネイティブレベルを求めます。
■ボリューム
Google document の文字カウントでは下記のボリュームとなっております。
ページ 18
ワード数 3211
文字数 22171
文字数(スペースを除く) 19566
前述の通り、同義のセンテンスが英文、中文で混在していますし、製品仕様書のため翻訳の必要がない固有名詞や数字、記号も含まれますので、実際のボリュームは上記よりもかなり少なくなるかと思います。画像は最終ページの注意書きの部分です。
https://www.evernote.com/l/AEe6ojjCflVKPJ6hZmy3tcQvH_-BZ4-hvps
■報酬
報酬内容は相談とさせていただきますのでご提案ください。 - Required Translator Languages
- English → Japanese Chinese (Simplified) → Japanese
- Deliverables
- ワード(.docx)
PDF - Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 05 May 2017 at 10:21
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 4
New Arrival Requests
English → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 10 days later
English → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 10 days later
English → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 10 days later
English → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later