Notice of Conyac Termination
Completed
Simple Tasks & Others / Other

Japanese video game blog translation [Trial and Full article]

Order Details

Description
Please apply to this project if you like Japanese video games.
This project will be ongoing with 2~3 article translations per month.
The style of the articles is informal and humorous, so people familiar with Japanese slang are preferred.
Please see the details below and apply with your trial part translation.
Thank you.

Subject: Japanese video game blog (Final Fantasy Mobius Review)

Languages: Japanese to English

Volume
Trial part: 300 characters
Full article (including trial characters): 3464 characters

Reward: 6,500 JPY

Deadline:
Please submit you trial translation by June 25th 9:00am (Japan Standard Time)
The deadline for the full article will be June 29th 18:00 JST

Please translate the following text. We will select and assign a translator for this project based on the results of the trial part.

TRIAL PART

有料ガチャを引けども引けども、大半が無用の長物。妥協して育てて、再びガチャで育てたキャラクターと同キャラクターで高レアリティのキャラクターが出た瞬間、これまでの育成時間は水泡と帰す。ましてやその後、同キャラクターの低レアリティが有料ガチャから排出された日には、そんなもの餌にもならぬ。ああ無情。


・同名カードへの合成の場合、素材側のカードが取得していた経験値の100%が合成時経験値に上乗せされます(別名カードの場合は30%)。そのため、★3のアビリティカードを育てている途中で同じカードの★4を入手した場合、★4カードに育てていた★3カードを合成しても★3カードで稼いでいたぶんが無駄になりません。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Trial Part: Please post on Conyac with your application.

Full article: Word (.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
22 Jun 2015 at 11:49
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

New Arrival Requests

10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
10K yen–100K yen
Application Deadline 9 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later

Similar Other Other Requests