Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【英語⇒繁体字(香港)】健康・美容関係企業のウェブサイト翻訳依頼

Order Details

Description
健康・美容商品を扱う企業のウェブサイト翻訳をお願いしております。
下記は初回依頼の概要ですが、今後まとまった分量を依頼する予定なので
沢山のご応募をお待ちしております。

【プロジェクト概要】

-文字数-
465文字(英語)
※追加での原稿を翻訳に依頼する予定です。
(追加原稿は現在準備中)

-スケジュール-
翻訳締切: 【7/14(木) 3:00 P.M.(日本時間)】
校正締切: 【7/15(金) 10:00 A.M.(日本時間)】

-報酬-
翻訳者:230円
校正者:220円

-テキストの難易度-
・商品の成分などを調べる必要がありますので、健康・美容商品に詳しい方を募集しております。

※翻訳支援ツール(CAT)使用者は大歓迎(TRADOS,MemoQ,Memsource等)※
Required Translator Languages
English → Chinese (Traditional)
Deliverables
Excel形式(.xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
12 Jul 2016 at 19:24
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
13

New Arrival Requests

English → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests