Completed
Translation & Localization / Translation
日本語→英語へのメール翻訳
Order Details
- Description
- スイスに本社を構えるアイススケート靴メーカーグラフへの問い合わせをしたいと思っております。
革(本革や合皮)についての知識が多少あると良いかもしれません。
内容は特注についてや、日本での購入方法を訊ねる内容です。
日本語で80〜200文字辺りで簡単な質問をする予定です。 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- Google ドキュメント
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 26 Mar 2024 at 19:31
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 1
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later