Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→簡体字】福岡の観光(宿泊)に関する記事翻訳

Order Details

Description
[概要]
福岡県に関する観光記事です。
ウェブサイトへ掲載予定の原稿翻訳のご依頼です。

ネイティブのユーザーが読んで自然な簡体字になるように作成を望みます。
地名や固有名詞は、特に気をつけて翻訳いただきたいです

簡体字ネイティブ(または同等の言語レベル)の方の作成を希望します。
文字数は日本語換算で3717文字。
7月27日(木) 9:00までの納品希望で、予算は5000円です。

[その他]
※原文なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望いたします。
※ですます調でお願いいたします。
Required Translator Languages
Japanese → Chinese (Simplified)
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
22 Jul 2023 at 21:45
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → Chinese (Simplified)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests