Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【繁体字→日本語】福岡の観光(宿泊)に関する記事翻訳

Order Details

Description
[概要]
福岡県に関する観光記事です。
日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳原稿作成のご依頼です。

※事実関係確認のための原稿であるため、意味合いが通る程度でかまいませんが、自然な日本語を希望しています。(地名や固有名詞は、気をつけて翻訳いただきたいです)

[詳細]
中国語換算約2000文字のワード文書1本です。6月30日(金)10:00までの納品希望で、予算は2500円です。

[その他]
※原文なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望いたします。
※ですます調でお願いいたします。
Required Translator Languages
Chinese (Traditional) → Japanese
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
27 Jun 2023 at 21:47
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Chinese (Traditional) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests