Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Writing / General Writing

飲食店(居酒屋)メニュー翻訳

Order Details

Description
居酒屋のランチメニューの翻訳をお願い致します。
日本語のエクセルデータをお渡しします。

下記の4言語の翻訳をお願いします。
日本語→英語
日本語→中国語(繁体字)
日本語→韓国語
日本語→タイ語
※翻訳できる言語をお選びください。

添付ファイル
メニュー翻訳エクセルシート 1枚
メニュー写真参考PDF 1枚 ※パスワード aix2016

※「契約」してから翻訳作業をお願い致します。

どうぞよろしくお願い致します。

広報事務所 島影
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
エクセル(.xlsxもしくは.xls)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
17 Mar 2016 at 13:19
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
120

Accepting Other General Writing Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline over 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Thai Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Writing Requests