Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→英語】アニメ関連情報の翻訳

Order Details

Description
【概要】
アニメ関連の情報(webやイベント等)の日英翻訳になります。
翻訳原稿は「A(1,2)」と「B」の2種類がありますので、
そのどちらかをお願いしたいと考えています。
(※今後も、追加原稿の依頼を相談させていただく可能性がございます。)

【単価】(システム手数料+消費税込み)
翻訳:¥2.75/文字
校正:¥2.20/文字
(※翻訳と校正は、それぞれ別の方に依頼させていただきます。)
(※翻訳 or 校正のご希望がございましたらお知らせください。)

【注意点】
※用語などは過去のwebサイト等を参照してください。
※作品名や会社名など、固有名詞は正式な表記に合わせてください。
※本件で知り得た全ての情報は第三者に漏洩しないでください。
※不自然な機械翻訳の利用は、クレーム発生につながるためご注意ください。

---------------------------------
●翻訳原稿 A-1
---------------------------------
【分量】
811文字

【報酬】
翻訳:¥2,230
校正:¥1,784

【スケジュール】JST
翻訳の納期:1/14(土)6:00pm 
校正の納期:1/15(日)6:00pm 

---------------------------------
●翻訳原稿 A-2(A-1と同じ方に依頼させていただきます。)
---------------------------------
【分量】
3,261文字

【報酬】
翻訳:¥8,968
校正:¥7,174

【スケジュール】JST
翻訳の納期:1/16(月)6:00pm 
校正の納期:1/18(水)6:00pm 

---------------------------------
●翻訳原稿 B(上記のAとは別の方に依頼させていただきます。)
---------------------------------
【分量】
7,175文字

【報酬】
翻訳:¥19,731
校正:¥15,785

【スケジュール】JST
翻訳の納期:1/16(月)3:00pm 
校正の納期:1/19(木)3:00pm 

---------------------------------
●その他、備考
---------------------------------
【報酬付与について】
・検収完了日:23/01/31
・報酬付与日:23/02/10
※報酬付与≠払い出し

【ステータスについて】
報酬付与後に完了とさせて頂きます。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
13 Jan 2023 at 19:39
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
11