Notice of Conyac Termination
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【英日】海外有名メディアのツイートの翻訳(約5.4円/ワード)

Order Details

Description
<初心者OK☆> 世界の経済情報を学びながら稼ぎたい貪欲な方をWanted!

金融系Webメディアのツイートを、英語から日本語へ翻訳するお仕事です。
短いシンプルな文章が多いから、翻訳初心者でもご安心ください。
たくさん翻訳すると、世界の経済・金融事情に詳しくなれるかも!?
まだまだ募集していますので、ぜひプロジェクトにご参加ください!

▼概要
=====================================================
●言語:英語 → 日本語
●募集:翻訳者36名程度
●報酬総額 約 200万円
※ 1タスクあたり1,800円(ワード単価約5.4円 、1タスク平均333ワード)
※ プロジェクトのリーダーには別途報酬有り。
=====================================================

▼ツイート例(※実際の内容とは異なります)
=====================================================
【原稿】Volkswagen US sales sink 13% in February
【翻訳】フォルクスワーゲン、米国で2月の売り上げが13%減

【原稿】M.B.A. students have a new dream job: Product manager
【翻訳】M.B.A.学生たちが抱く新しい夢の仕事: プロダクトマネージャー
=====================================================

▼スケジュール
=====================================================
納品締切: 2016年3月25日(金)を予定
報酬のお支払い: 5月上旬を予定
=====================================================

▼備考
=====================================================
このプロジェクトを管理するリーダー4名も募集しています。
(※依頼条件があるため、こちらからスカウトさせて頂きます。)
=====================================================
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
タスクページにて翻訳結果を入力。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
02 Mar 2016 at 01:02
Completion Deadline
Application Deadline
Price per task
1,800 yen/task
Maximum Applicants
11–50 People
Applications
205

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 8 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests