Completed
Simple Tasks & Others / Data Creation & Editing
【妊婦、主婦メンバー多数です!】Buyma出品のお仕事(子育てや家事の合間に♪海外在住者歓迎)
Order Details
- Description
- 結婚や転勤、出産などのライフスタイルの変化があっても、仕事を通じて繋がれる環境を作りたい!そんな思いで始まったのが、私達の会社です。
これまでと全く違う生活に足を踏み入れられるのも、女性ならではの素敵な選択だと思います!”今”の環境だからこそできることがあるはずです。大変な環境に埋もれてかけている人にやりがいを見出してほしい。
夫の転勤で仕事を辞めたけど、短時間でもお仕事がしたい。妊娠・子育て中でフルタイムは難しいけど、少しでも活躍できる場所が欲しい。私もそんな風に考えていたひとりですが、お仕事をはじめて実際すごく助けられました。
生活を変えてくれたのが、今や世界中に繋がっているインターネットでした。ファッションやビューティーを扱うECサイト運営や、アウトソーシングワークの受注をしていますが、それぞれの能力をいかして、ホームオフィスや街に出たりしながら世界各地をベースにしたメンバーが協力し合って進めています!
今回はBuyma上での出品作業をお手伝いしてくださる方を3名募集します。マニュアル完備のため、丁寧に取り組んでくださる方なら初心者さんでもOK♪
以下、お仕事詳細です。
==============================================================
□お仕事内容□
・商品情報の入力
・商品画像の加工 など
□採用基準□
・1日2時間程度、生活のなかで時間を作れそうな方
・丁寧に、またチームを想って作業いただける方
・インターネット環境が整っている方
・こちらの指定するスマホ用画像加工アプリを使って頂ける方
・ファッション関係のため、おしゃれが好きな方は大歓迎です♪
□報酬□
商品情報入力+画像加工:50円/1件からスタート
まずはお試しで10件お願いして、その後の継続をご相談したく思います。
==============================================================
ご応募の際は、
1. お名前
2. 簡単な自己紹介(お住まいや生活スタイルなど)
3. これまでに在宅ワーク経験はあるか、もしもあったらどのような作業内容だったか
4. 作業可能な時間(平日○時間、土日○時間、○曜日NGなど)
を明記のうえご連絡ください。
それぞれが自分の責任を全うしながら、家族との時間、友達との時間をきちんと取れる、そんな環境です。20~40代女性のメンバーが多めでしょうか。
自ら意見を出したりコミュニケーションを取ったり、積極的に関わってくださる方、是非一緒にサイトを大きくしてきましょう! - Required Translator Languages
- German → Japanese English → Japanese Japanese → English
- Deliverables
- テキスト
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 27 Apr 2021 at 19:28
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- Under 500 yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 2
New Arrival Requests
German → Japanese
English → Japanese
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
German → Japanese
English → Japanese
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
German → Japanese
English → Japanese
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
German → Japanese
English → Japanese
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later