Completed
Translation & Localization / Translation
フランス語→日本語への翻訳:福島ダイアモンドルートに関する観光記事
Order Details
- Description
- [概要]
フランス人ライターが福島ダイアモンドルート上にある観光スポットへ訪問した際観光記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳となります。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありません。意訳OKですが、自然な日本語での翻訳を希望します。
[詳細]
英語換算で2143wordの文書です。11月27日(金)日本時間午前9:00までの納品希望で、予算は4,000円です。
[その他]
フランス人女性ライターが執筆し、フランス人ネイティブスタッフによる校正済み文章です。原文なし、元のフランス語文のフォーマットを踏襲した形で和文での納品(Word)をお願いいたします。ですます調でお願いいたします。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約10,000文字 〜 50,000文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- French → Japanese
- Deliverables
- Word (docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 25 Nov 2020 at 20:33
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 2
Accepting Other Translation Requests
French → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
French → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
New Arrival Requests
French → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
French → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
French → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
French → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later