Completed
Translation & Localization / Translation
スペイン語 → 日本語:長崎県小値賀に関する旅行記事
Order Details
- Description
- [概要]
長崎県小値賀町に関する旅行記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳をお願いいたします。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありません。意訳OKですが、自然な日本語での翻訳を希望します。
[詳細]
スペイン語換算で3,345wordの文書です。11月1日(日)日本時間21:00までに納品をお願いいたします。予算は5,000円です。
[注意点・禁止事項]
スペイン人ライターが執筆したものになります。スペイン語なし、原文のフォーマットを踏襲した形で和文での納品をお願いいたします。そのほか、ですます調でお願いいたします。
[その他]
秘密保持
[社内連絡用]
20022V
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約10,000文字 〜 50,000文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- Spanish → Japanese
- Deliverables
- Word (docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 30 Oct 2020 at 12:14
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 1
Accepting Other Translation Requests
Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 2 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later
New Arrival Requests
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later
Spanish → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 2 days later
Spanish → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 1 day later
Spanish → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later