Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

温泉旅館プロモーションビデオの「ネイティブ翻訳」(日本語から英語へ)

Order Details

Description
[概要]

温泉旅館のプロモーションビデオに表示している日本語説明文の英訳になります。
外国の人に意味が通じるだけでなく、より綺麗で理解しやすい英語表現のご提案をお願いします。

日本の歴史や習慣、観光、温泉、旅館に詳しい方、実際に宿泊した事のある人を希望します。
詳細な依頼内容については、Youtubeに公開している動画のリンクと温泉旅館の参考リンクを
併せてエクセルファイルに記載してお渡し致します。

今回は、全部で4施設PVの日本語説明文の英訳をしていただきます。
(URL及び参考サイトのURLはExcelに記載いたします)
日本語の文字数合計は、約1000文字程度です。
参考サイトの内容を見ていただきながらチェックをお願いします。


[注意点・禁止事項]
外国の人に意味が通じるだけでなく、より綺麗な英語表現でお願いします。
[その他]

-----------
対象のフォーマット: Excel (xlsx)
文字数:約1,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
English → Japanese Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
05 Jun 2020 at 11:28
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
14

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests