Completed
Translation & Localization / Translation
海外のセレクトショップに送るメール文章
Order Details
- Description
- [概要]
私はファッション関係のバイヤーをしております。
今回お願いする翻訳は仕入れ先のセレクトショップに送るメール文です。
変更
[詳細]
[注意点・禁止事項]
できるだけネイティブで、交渉を受け入れてもらえるような翻訳をお願いします。
[その他]
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- テキスト
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 14 Apr 2020 at 21:35
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- Under 500 yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 5
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later