Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

【イタリア語→日本語】動画ナレーション原稿の翻訳

Order Details

Description
[概要]
イタリア人の作成した動画のナレーションの翻訳をお願いします。

[詳細]
・動画に関しては、契約後に実際のものをお見せします。
・動画内には少し過激(原爆に関わる)な内容もございますので、あらかじめご了承ください。
・翻訳は内容が伝わるレベルで構いませんが、意訳をし過ぎないように注意をお願いいたします。

[納品期限]
4月2日正午までのご納品をお願いします。

[予算] 2000~3000円

[注意点・禁止事項]
・秘密保持
・各種固有名詞の表記、読み方
・直訳的な表現は避け、読みやすく意味の通るレベルの翻訳をお願いいたします。
(意味がずれないレベルであれば意訳をしていただいても構いません。)
・です、ます調でお願いします。

[その他]
・ご不明な点はお気軽にご相談ください。
・社内備考18389
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Italian → Japanese
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
01 Apr 2020 at 11:17
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Italian → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
Italian → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later

New Arrival Requests

Italian → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Italian → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
Italian → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Italian → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests