Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

ホテル公式webサイトの翻訳(日本語→英語)

Order Details

Description
【概要】
・ターゲットは日本文化に興味のある30代のカップル、グループです。
・堅苦しい表現ではなく、馴れ馴れしい表現も避けてください。
・誠実さの中に楽しさを感じさせるような表現にしていただきたいと思います。
・エクセル内の原文の右側のセルに翻訳した文章をご記入ください。(原稿は契約後、すぐにお送りします)

【注意点・禁止事項】
・英語ネイティブな方
・丁寧で正確な文章を書ける方
・納期を守れる方
・正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションを日本語でこまめに取れる方
-----------
対象のフォーマット: Excel (xlsx)
文字数: 3,834文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
23 Mar 2020 at 02:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
11

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests