Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

ホテルウェブサイト客室情報更新に伴う翻訳と校正

Order Details

Description
[概要]
京都にあるデザイナーズホテルのウェブサイトで客室情報更新に伴う文章変更のため、日本語から英語への翻訳と校正をお願いします。

[詳細]
【作業量】
約900文字

【募集人数】
翻訳者:1人
校正者:1人

【報酬】
翻訳者:2,500円程度を希望(消費税込み)
校正者:2,000円程度を希望(消費税込み)

【納期】
翻訳:3/20(木)昼まで
※出来るだけ早い納品を希望します。
※原稿は契約日の10時〜17時(日本時間)の間にお渡し可能です。
校正:3/23(月)昼まで
※原稿は翻訳完了後すぐにお渡しいたします。

【お支払い時期】
検収後即

【提案条件】
・Standardレベル以上の方を希望します
・丁寧で正確な文章を書ける方

[注意点・禁止事項]
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます

[その他]

-----------
対象のフォーマット: その他
文字数: 900文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Google スプレッドシート
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
16 Mar 2020 at 15:59
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
20

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 25 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 3 hours later

New Arrival Requests

Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 3 hours later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 25 days later
Japanese → English
$10K–$30K
Application Deadline about 3 hours later

Similar Other Translation Requests