Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

洋裁型紙を販売するウェブショップの商品説明の翻訳です。

Order Details

Description
[概要]
洋裁型紙のウェブショップの商品説明です。

[詳細]
約200~600文字前後(品番により異なります)
内、全品番固定の表題や見出しなどが100文字前後あります。
翻訳
繰り返し使われているフレーズや単語は機械翻訳サービスのYarakuzenに登録してあります。そちらを使っていただくことも可能です。

以下の依頼内容の1か2を明記してご提案ください。
(どちらか一方でも、両方でも可です。)

依頼の内容:1 テキストファイル翻訳の場合~
テキストファイルで日本語をお渡ししますのでテキストファイルで翻訳を納品してください。
最終ウェブページをチェックお願いします。(ウェブエージへの貼り付けはこちらで行います。)

依頼の内容:2 ウェブページ翻訳~
ウェブページの日本語を翻訳していただきます。
shopifyの商品説明エリアですのでウィジウィグエディターでの編集となります。
日本語でのタグを保持して英語にします。簡単なHTMLコードのチェックが必要です。
詳しいことは依頼時にご説明します。

[注意点・禁止事項]
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます

[その他]
内容に関して疑問な点などございましたら、お気軽にご相談下さい。
2品番ほど試しに依頼して条件が折り合えば続けて依頼したいと考えています。
約150品番の商品の英語化を予定しています。
日本語の編集が整い次第順次依頼していきます。

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: あり(ウェブページチェック)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
28 Jan 2020 at 03:54
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests