Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

中国(繁体)語→ 日本語への翻訳:中国語話者の新潟県村上市に関する観光記事です

Order Details

Description
[概要]
台湾人男性ライターが新潟県村上市へ訪問し、体験した観光記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望します。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありません。

[詳細]
中国語換算で平均5000~6000字程度の文書2つです。11月15日(金)まで(可能であれば午前中)の納品希望で、予算は~3000円程度。

[注意点・禁止事項]

[その他]
台湾人男性ライターが執筆し、ネイティブスタッフによる校正済み文章です。中国文なし、元の中国文のフォーマットを踏襲した形で画像データは保持したまま和文での納品を希望しています。ですます調でお願いします。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約5,000文字 〜 10,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Chinese (Traditional) → Japanese
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
13 Nov 2019 at 17:38
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Chinese (Traditional) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Chinese (Traditional) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests