Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

英訳(外国人旅行者向けの台風情報注意喚起アナウンス)

Order Details

Description
[概要]
以下、台風接近に伴い、訪日外国人客へアナウンスのメッセージをSNSで流したいと考えております。以下日本語を英訳頂きたく。タイトで申し訳ございません。
本日19時頃までに頂けると幸いです。予算は400-500円程度でございます。

[詳細]
【翻訳希望文章】
日本を旅行中やラグビー観戦で来日中の皆様、そして日本在住の外国人の皆様へ。
大型台風19号の接近に伴い、10月11日~13日にかけて既に新幹線や鉄道の運休、飛行機の欠航が相次いで決まっています。交通情報を含め、最新情報は以下のNHKの台風情報ページより随時確認可能です。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/special/01/1919/

今回の台風は非常に強力な勢力のため、関東(東京など)、東海地域(静岡や名古屋など)、関西(京都や大阪など)~北日本(東北)にかけて警戒が必要です。居住者の皆様におかれましては不要な外出を避け、飲料水や非常食などを確保し、身の安全を確保してください。スマートフォンやモバイルバッテリーの充電も有用です。こちらに東京都の防災マニュアルがありますので、参考にしてください。
https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/book/pdf/en/03_Other_Disasters_and_Countermeasures.pdf

[注意点・禁止事項]

[その他]

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
11 Oct 2019 at 17:05
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 25 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 6 hours later

New Arrival Requests

Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 6 hours later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 25 days later
Japanese → English
$10K–$30K
Application Deadline about 6 hours later

Similar Other Translation Requests