Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

仮想通貨ウォレットサイト翻訳

Order Details

Description
[概要]仮想通貨ウェブサイト内の翻訳

[詳細]仮想通貨ウェブサイト内の文章や単語を翻訳していただきたいです。

[注意点・禁止事項]
仮想通貨だから難しいのでは?という事はありませんが、
仮想通貨ウォレット、トレード関係に携わったことがある、詳しい、などという方はより理解しやすい分野だと思いますので、大歓迎です。

[その他]
どうぞよろしくお願いいたします。
-----------
対象のフォーマット: その他
文字数: 約10,000文字 〜 50,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
Deliverables
その他
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
27 Sep 2019 at 22:59
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
29

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → Spanish Japanese → French Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests