Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

【翻訳依頼】日本語→英語 海外出品の文章翻訳

Order Details

Description
[概要]
日本語→英語の翻訳依頼です。
既に翻訳されている英文があるのですが、
一部翻訳されていないためその部分を日本語→英語に翻訳して頂きたいというご依頼です。
※翻訳して頂きたい文章は、分かるように印をつけています。

前後の日本語や、英文の文脈を踏まえ、自然につなぎ合わせるよう
翻訳して頂けると幸いに存じます。

[注意点・禁止事項]
〆切厳守でお願い致します。

■提案日:9/10(火) 9:00
※もしも可能であれば、本日中に一度ご提案頂けたら幸いですが、ご相談させて頂けたらと思います。

■納品日:9/10(火) 10:30
※翻訳の内容を確認し、もしも質問などがある場合は午前中の9:00-10:00頃の間に相談させて頂く可能性がございます。

依頼を引き受けることで知りえたすべての情報を第三者に漏洩すること
著作権は当方に譲渡いただきます。

予算は2500円で検討しています。

[その他]
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約450文字(日本語)
翻訳以外の作業: あり(既に翻訳が一部ある場所の確認)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
09 Sep 2019 at 19:58
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests