Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【急募】7/31納品希望/翻訳/ブランド冊子のテキスト翻訳300文字以内

Order Details

Description
[概要]
化粧品ブランドfearlessのブランド冊子の原稿翻訳です。

[詳細]
容器にこだわって作ったブランドです。容器の生産過程を記載したブランド冊子を制作中で、日本語と併記して英文を掲載します。日本語から、英文を作成してください。
化粧品の美しい容器を作る過程を連想させる言葉の使い方などをしていただけることを希望します。

[注意点・禁止事項]
特にありません。
事前に合意していない納期遅延は対価のお支払いは出来かねます。

[その他]
文字数:258文字
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
29 Jul 2019 at 14:12
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests