Completed
Translation & Localization / Translation
日本の観光地記事の和訳
Order Details
- Description
- [概要]
日本の日光方面の観光について書かれた英語記事の和訳になります。関係者確認用ですので、意味合いがわかるレベルでOKでございます!
[詳細]
英語で400-500Word程度の文量でございます。明日7/25(木)午前10時まで(できれば本日7/24中に納品できることが望ましいです)で、1000円~1200円の範囲内でお願いできれば幸いです。納品は添付Word(写真も貼り付けたまま)に日本語を記載していただければ幸いです。
[注意点・禁止事項]
[その他]
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- Word (docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 24 Jul 2019 at 15:48
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 2
Accepting Other Translation Requests
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later