Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

新規子供服ブランドの紹介文等の翻訳

Order Details

Description
[概要]
日本人とドイツ人が立ち上げた子供服ブランドのHPや営業資料で使用する紹介文などの翻訳のお願い。
[詳細]
約900〜1000文字
[注意点・禁止事項]
・著作権は当方に譲渡いただきます。
[その他]
芸術・ファッション系が得意な方だと有り難いです。
世界観を文章で伝えることを重視しているブランドです。
相性の良い方が見つかった場合は継続的な発注も考えています。
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 〜 1,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
24 Jul 2019 at 10:44
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
12

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 16 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline about 17 hours later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline about 17 hours later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

Similar Other Translation Requests