Completed
Translation & Localization / Translation

【翻訳精度評価】シチュエーションを想定したストーリーの作成と翻訳の依頼

Order Details

Description
#概要
翻訳精度評価の実施を目的として、指定シチュエーションを想定したストーリーの作成・翻訳・パターン作成・校正を依頼します。
ストーリー作成の主題は、製造業(自動車、自動車部品、フォークリフト、物流)の会議での打合せとプレゼンテーションでの発話・会話になります。

#作業
1) 日本語原文の作成(ストーリー作成)
2) 1)の英訳
3) 1)の各文章に対して3パターン作成
4) 2)の各文章に対して3パターン作成
5) 3)で作成した3パターンの校正
6) 4)で作成した3パターンの校正

#数量
■日本語
① 日本語原文作成(40story ×15文=600文)※1文平均20文字
② パターン作成(600文×3パターン=1800文)
③ 校正(600文+1800文=2400文)

■英語
① 英語原文作成(40story ×15文=600文)※日本語原文を翻訳
② パターン作成(600文×3パターン=1800文)
③ 校正(600文+1800文=2400文)

#納期
調整中
※最終納期は7月22日の週

#報酬
1) 日本語原文作成: 600文*100円 = 60, 000円
2) 1)の英訳: 600文*100円 = 60, 000円
3) 1)の各文章に対して3パターン作成: 600文*80円=48,000円
4) 2)の各文章に対して3パターン作成: 600文*80円=48,000円
5) 3)で作成した3パターンの校正: 2,400文*50円=120,000円
6) 4)で作成した3パターンの校正: 2,400文*50円=120,000円

総額: 456,000円

Required Translator Languages
English Japanese → English
Deliverables
エクセル(.xlsx)/CSV
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
26 Jun 2019 at 19:43
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
100K yen–500K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
18