Search Services
Filter service types
お客様のプロダクトを自然なフランス語にローカライズいたします。
France
ID Verified
プロダクトの経験がありますので、お客様のニーズに合わせて現地の、かつ自然なフランス語にプロダクトなどをローカライズいたします。
フランス生まれ育ちのフランス人ですが、日本での留学生と正社員の経験があり、現在フランスで、正社員をしながら、日仏の翻訳兼通訳としても活躍いたします。 イナルコ(フランス国立東洋言語文化研究所)の日本言語文化学士号、国際関係学士号と国際関係日本政治修士号を取得しました。その後、日本で松下政経塾でインターンとして入学し、次の年に日本で某外資系企業の営業企画課で働きました。 フランスに帰り、通訳の勉強をしてから、社内通訳・翻訳の経験を経て、現在Web企業でプロダクトマネージャを務めております。
対応可能な分野は豊富で、ぜひとも声をおかけください。(特に医学や技術など、専門分野に自信を持っております)。 法学の翻訳に対応できません
1,800 yen
($11.57)
per hour
Japanese → French
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
Please let me help you with trascribing a video, documents, book, manga,... I specialize in translating contracts (from Japanese and Vietnamese).
Viet Nam
ID Verified
Exact translation, depending on the circumstances.
$15.00
per hour
Vietnamese → Japanese
Japanese → Vietnamese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I am a native Japanese speaker who is studying a degree in one of the top 50 universities in the world. Hence, I can assure my accurate translation in offered language.
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日英翻訳、英日翻訳、お任せください!
Japan
ID Verified
英語から日本語、日本語から英語の翻訳を行うことができます。
英語の教師として働いていた経験を活かして、高精度かつ、スピーディな対応をします!
974 yen
($6.26)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳は安心してお任せてください
Japan
ID Verified
在日10年以上の台湾人です。
台湾では、幼少期から高校までネイティブの言語が英語の先生から英語で授業を受けており、ビジネスレベルの英語が問題なく話せます。
大学在学中から現在まで、本業の傍らに翻訳の仕事を行っておりました。詳細については下記の事例、実績の欄をご覧ください。
(略歴)
高校卒業後に来日し、武蔵野美術大学の工芸工業デザイン学科に進学しました。在学中は主に、木材工芸を専攻し家具やオブジェを制作し、卒業制作では漆を用いた立体作品を制作しました。その後、木材工芸の表現を追求するため、石川県の輪島市で5年間漆の勉強をしました。現在は漆の作家として日本人の妻と関東で制作活動を行っております。
(得意なジャンル)
・翻訳全般
・大学で専攻した専門分野を活かした美術、工芸関連の分野
・台湾の地元情報全般、旅行、グルメ、社会情勢等
・PCゲーム、テレビゲーム関連
・外国人向けの日本観光情報
・日台夫婦の国際結婚生活について
2,000 yen
($12.86)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional) → Japanese
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I am a full-time freelance translator.
Japan
ID Verified
I have been working as a full-time freelance translator between Japanese and English since 1985. If you are in need of a translator, please feel free to contact me.
My areas of expertise in translation are:
1. Instruction manuals, technical specifications, etc. related to computers and IT fields.
2. Contracts (license agreements, agency agreements, outsourcing agreements, etc.)
3. Online articles about politics, economics, current events, etc.
1,200 yen
($7.72)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I translate from English/German into Italian
Italy
ID Verified
I've been translating from English/German into Italian for over 10 years.
$15.00
per hour
English → Italian
German → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I localize content from English/German into Italian
Italy
ID Verified
A decade of translation and localization experience.
$15.00
per hour
English → Italian
German → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
アプリやウェブサイトのUI翻訳はお任せください!
Japan
ID Verified
アプリやウェブサイトのUIを翻訳いたします。
クライアント様からいただいたスクリーンショットやディスクリプションを用いて、場面を想像して判断して翻訳させていただきます。
4,500 yen
($28.94)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
得意分野:旅行、音楽、ファッション、流行、グルメ、ITなど
日本語、中国語などでのライティングも可能。
お気楽にご相談ください。
2,000 yen
($12.86)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
得意分野:旅行、音楽、ファッション、流行、グルメ、ITなど
日本語、中国語などでのライティングも可能。
お気楽にご相談ください。
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
得意分野:旅行、音楽、ファッション、流行、グルメ、ITなど
日本語、中国語などでのライティングも可能。
お気楽にご相談ください。
1,500 yen
($9.65)
per hour
Chinese (Simplified) → Japanese
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Writing / General Writing
I majorly use tools like Aweber, MailChimp for my email marketing campaign. Am good with Facebook ads for E-commerce stores,
ID Unverified
I use the Google AdWords in searching for top searched words on the internet. And then I target my ads along that line.
Would like to talk to you more about this job and opportunity
And how my services
Can be of great use to you
$10.00
per hour
English
カテゴリー
Writing / Email Newsletter Creation & Editing
I focus on improving customer satisfaction
$9.00
per hour
English → French
Dutch → English
French → English
English → Dutch
Dutch → French
カテゴリー
Photography, Video, Music / Subtitling
Specialized in English to French game localisation, I can help you translate many kind of content.
France
ID Verified
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
per hour
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Specialized in English to French game localisation, I can help you proofread many kind of content.
France
ID Verified
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
per hour
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Specialized in English to French game localisation, I can help you proofread many kind of content.
France
ID Verified
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
per hour
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
I love games, of any sort. If you're looking to export your game on the international market, be sure to translate it in Italian or English to reach the highest possible number of customers. I can do that for you!
$10.00
per hour
Italian → English
English → Italian
カテゴリー
Tech & Programming / Other
I have 10 years of writing experience. It always came so easy to me in school and my professors always labeled my work as creative. I started writing songs as a kid, then my own books, articles and so on. I then studied different languages because I found out interesting. My dream is to carry out writing in any way.
$10.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
French → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英→日の翻訳をお任せください
ID Unverified
クレジットカード会社での契約書翻訳・機械翻訳を使用した翻訳の経験を元に、お仕事を募集しています。ご提示いただいた納期とスタイルガイドの厳守と原文の丁寧な読み込みを心がけています。また、業務に関する連絡についてもこまめにチェックすることで、安心して業務をお任せいただけるよう努めています。実務経験は少ないものとなりますが、一刻も早く成長できるよう真摯に取り組んでまいりたいと考えております。よろしくお願いいたします。
1,200 yen
($7.72)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Ready to offer my service for your transcription needs!
Philippines
ID Verified
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
per hour
Tagalog
English
カテゴリー
Writing / Transcription
Ready to offer my service for your transcription needs!
Philippines
ID Verified
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
per hour
Tagalog
English
カテゴリー
Writing / Transcription
English-Thai translation by native translator
Japan
ID Verified
I’m an English-to-Thai and Japanese-to-Thai translator with website and software localization experience.
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Thai
Japanese → Thai
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
IT関連の翻訳には自信があります。
Japan
ID Verified
ITエンジニア、ITコンサルタントとして品質に厳しいクライアント向けの仕事を15年以上やってきており、期日、品質において満足いただけるように努力を積み重ねてきています。翻訳の仕事でも同様に、要求をしっかり理解し丁寧に取り組みたいと考えています。
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Design & Architecture
映画やドラマ、動画などの映像翻訳
ID Unverified
映像テクノアカデミアで映像翻訳に関するスキルやルールを学習し、NetSSTG1を使って映像に字幕を付けることが可能です。
在籍中には多数の映画やドキュメンタリーの字幕作成の課題に取り組みました。そして、現役で映像翻訳の仕事をされている講師の方たちにアドバイスを頂きながら、実際に翻訳家として仕事をする際に求められるレベルを意識して学習に励みました。
翻訳をする際、「どの日本語表現が原文のニュアンスをより伝えられるか」を考えながら取り組んでいます。類語辞典を使って一番しっくりくる言葉を探し出し、制限された文字数の中で如何に気持ちが伝わる訳を考えられるかが映像翻訳のやりがいだと考えています。
そのためにも日頃から読書や洋画などを見て、
1)英語・日本語ともにボキャブラリーを増やす
2)他の方の翻訳を参考にして自身の翻訳の幅を広げる
この2つを意識しながら自己学習を行っています。
映像テクノアカデミアでの学習を終え、これからプロの翻訳家として活躍できるように多様なジャンルの翻訳に挑戦し、更にスキルアップしていきたいと思っております。
よろしくお願いします。
1,000 yen
($6.43)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation