Search Services
Filter service types
I will proofread any type of text in the mentioned languages
Italy
ID Verified
I will proofread any type of text (of any length) in the following languages: Italian, English and French.
It can either be an essay, a translation, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$6.00
per hour
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
I will translate and proofread your text (Italian)
Italy
ID Verified
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, a chapter of a book/novel, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
per hour
English → Italian
Italian → English
French → Italian
Italian → French
Spanish → Italian
Italian → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I will translate and proofread your text (French)
Italy
ID Verified
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
per hour
English → French
French → English
French → Italian
Italian → French
Spanish → French
French → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I will translate and proofread your text (Spanish)
Italy
ID Verified
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
Italian → Spanish
Spanish → Italian
French → Spanish
Spanish → French
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語のウエブサイトを英語に翻訳できます。
Japan
ID Verified
新聞と食べ物とか旅行とか日本語のウエブサイトをよく読むので、そんなウエブサイトを翻訳できます。
1,800 yen
($11.57)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
大学で物理学(素粒子理論)、大学院で物理学(磁気物理)を専攻しました。
前職では、携帯電話の端末の試作機や基地局の開発で、C言語を使用したファームウェア開発やTera Termを使用した単体試験や、測定器を使用したシステム試験などを行いました。
ワード、エクセル、メールソフト等のパソコン操作は、問題なく行えます。
現在、翻訳学校の通信講座で英日翻訳、日英翻訳の勉強中です。
I majored in physics (theory of elementary particles) in university and physics (magnetic property) in graduate school (master course).
I worked for development of prototype terminals of cellular phone and base stations. I worked for development of DSP using C, unit test using Tera Term, and system test using measuring devices.
I can use computer such as Microsoft Office Word, Microsoft Office Excel, mail software and so on without difficulty.
I am studying translations from English to Japanese, and from Japanese to English in a correspondence course of a translation school now.
2,000 yen
($12.86)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
工業技術の翻訳(日本語→中国語)が専門しています。
Japan
ID Verified
翻訳内容は主に製品マニュアル、取扱説明書、作業手順書、技術基準書などです。
1,000 yen
($6.43)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
韓国人として、日本語→韓国語翻訳および韓国現地化作業を行っています
Korea
ID Verified
翻訳:日本語→韓国語
現地化作業:韓国
分野:ゲーム、漫画、観光、映像、専門知識、案内文など
1,000 yen
($6.43)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語→ポーランド語翻訳
Poland
ID Verified
日本語→ポーランド語の翻訳、または校正、ネイティヴチェックします。
3,000 yen
($19.29)
per hour
Japanese → Polish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Our approach is rooted in transparency, and we provide comprehensive reporting to ensure you are always informed about your website’s progress and the results we’re delivering. Our comprehensive SEO services are crafted to ensure your website not only ranks higher but drives targeted, organic traffic that converts. Our advanced SEO strategies deliver:
Significant Improvements in Search Engine Rankings – We consistently position our clients on the first page of Google, ensuring your brand is front and center.
Targeted Organic Traffic Growth – Attract high-quality visitors who are ready to engage with your products or services.
Sustained Competitive Advantage – Outrank competitors by leveraging our cutting-edge optimization techniques and staying ahead of algorithm changes.
ROI-Driven Results – Every campaign is meticulously tracked and adjusted to deliver the most efficient returns on your investment.
Also, can provide the Company's Bill and extra support service for an extra $250 for more support from the Brand SAAS Company I am currently in.
$20.00
per hour
Hindi
Latin
English
Sanskrit
カテゴリー
Marketing & Research / SEO
動画の文字起こしならお任せください!正確で丁寧な翻訳を心掛けています
Japan
ID Verified
YouTube動画などの文字起こし、字幕入れなどできます
3,000 yen
($19.29)
per hour
English → Japanese
Spanish → Japanese
English → Spanish
Japanese → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
書類の翻訳(タガログ語から日本語、または英語から日本語)
ID Unverified
出生証明書(birth certificate)や婚姻証明書(marriage certificate )の翻訳はしたことあります。
I’be been translating documents from from philippines for the visa application.
1,500 yen
($9.65)
per hour
Tagalog
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
「日本語の音声をポルトガル語に翻訳いたします!」
Japan
ID Verified
このようなことを行います。
①日本語の動画にポルトガル語の字幕を付ける
②日本語の動画の内容をポルトガル語の文章に落とし込む(wordファイルなど)
金額は内容、文章量、納期によって変動しますのでご相談ください。
1,200 yen
($7.72)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Any creative writing
Kenya
ID Verified
Accurate job
Fast worker
Diligent
$3.00
per hour
English
カテゴリー
Writing / General Writing
I specialize in proofreading all kinds of texts translated from english to german
Germany
ID Verified
I'm really into grammar and spelling, so I'm kinda nitpicking about the right way to write or say something.
$18.50
per hour
English → German
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Let me help you transcript!
Germany
ID Verified
Fast writer, so I'm getting your job done fast
$18.50
per hour
German
English
カテゴリー
Writing / Transcription
Let me help you transcript!
Germany
ID Verified
Fast writer, so I'm getting your job done!
$18.50
per hour
German
English
カテゴリー
Writing / Transcription
English - Spanish / Spanish - English translation.
Venezuela
ID Verified
I am from Venezuela and my family comes from Trinidad so I know both Spanish and English. Got knowledge about the fundamentals of business strategy and communication since that's what I am studying at college. A enthusiastic freelancer that respects deadlines, work well under pressure, and communicate effectively.
$4.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英文、メール、web翻訳
Japan
ID Verified
迅速、丁寧にご対応させていただきます。
1,300 yen
($8.36)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳作業で英語を日本語に自然な言葉で伝えるように心掛けます。
Japan
ID Verified
翻訳の案件を大切にします。さまざまな経験を活かし相手に理解しやすく正確に伝えることに全力を尽くします。
1,800 yen
($11.57)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Localizing: English into Japanese, Français en Japonais, Español (Castellano) en Japonés
France
ID Verified
Hello, I'm a native speaker of Japanese living in France for 20 years.
I offer translation / post-editing / checking of texts translated by a non-native Japanese speaker.
I also do preliminary translation of these languages pairs : Japanese into English, Japonais en Français, Japonés en Español (castellano)
1,200 yen
($7.72)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
英日翻訳、ポストエディット、
Japan
ID Verified
原文のまま、丁寧に分かりやすい、日本語にするように、心掛けていきます。
1,500 yen
($9.65)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
AI翻訳(英日) 医療ヘルスケア 他
Japan
ID Verified
流暢な日本語に翻訳。
1,800 yen
($11.57)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
外国の方の為の通訳案内や書類翻訳を承ります
ID Unverified
親切な対応を心がけてやらせて頂きます。
よろしくお願い致します。
3,000 yen
($19.29)
per hour
Portuguese (Portugal) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
クラウドソーシングサイトでの発注時の「困った」に、受注者目線からお答えします!
Japan
ID Verified
「クラウドソーシングサイトで仕事を依頼したいけど、初めてでどうしたらいいのかわからない」
「仕事を依頼したけれど、フリーランサーとのやり取りがうまくいくかちょっと心配…」
こうした発注(予定)者様の不安を解消するため、クラウドソーシングサイトでここ5年程フリーランス翻訳者として活動している私が相談にお応えいたします!
各サイトを合計して100件以上のお仕事を経験した中で、受注者側として、とても仕事がやりやすいと感じる発注者の方もいれば、残念ながら「この人の仕事を受けるんじゃなかった…」と後悔するような経験もありました。
こうした経験を踏まえ、受注者目線から見て「募集ページはどんな風に書かれていると魅力的な仕事に感じるか」「直接依頼する場合の最初のメッセージはどんな文面だと印象がいいか」などの具体的な質問にできる限りお答えし、発注者様と受注者の間でスムーズなコミュニケーションをとるための手助けをいたします!
翻訳やライティングが専門なのでこの2分野のお仕事に関する相談には特に具体的にお答えできますが、ほかの分野についてもお気軽にご相談ください!
1,000 yen
($6.43)
per hour
English
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Other