Search Services
Filter service types
オンラインゲーム翻訳の経験があり
Japan
ID Verified
こだわるのは字数ではなく、言葉の雰囲気に合わせる翻訳をおこなって行きたいです。
1,500 yen
($9.23)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Dataset preparation and Training
ID Unverified
I am very well familiar with Darknet Framework for training Object Detection and Classification.
I am also familiar with Tensorflow and used it more than a couple of times during my employment period before.
I am also familiar with the DeepLearning4J framework for Java.
2,800 yen
($17.22)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
Japanese → Tagalog
Tagalog → English
カテゴリー
Tech & Programming / AI & Machine Learning
If you need an Italian, english or spanish translator .... here I am!
Italy
ID Verified
I love my language. Italian is very difficult for foreigners. And a lot of italian people cannot understand english very well.
So it's very important have a good translation for website or other things. Everything becomes more clear for all.
I would like to help you in it.
Regards
$30.00
per hour
English → Italian
Italian → English
English → Spanish
Spanish → English
Italian → Spanish
Spanish → Italian
カテゴリー
Tech & Programming / Other
翻訳はトライリンガールにお任せあれ!(日本語ー中国語ー英語)
Japan
ID Verified
主に翻訳です。中国語は母が中国人で幼いころは中国で8年間生活していたこともあり、ネイティブレベルです。
英語はこれまでにカナダ、アメリカに留学経験があり、現在はカリフォルニアのカレッジでグローバルビジネスを主に英語も勉強しています。
よく外国旅行に行っている私の友人から「困ったとき通訳してくれ」といわれ、買い物の値段の交渉を中国語で友人の変わりにしたり、空港で飛行機に乗り遅れた友人の通訳を英語でしていました。
また今回この翻訳のお仕事でいろんな国の広告や宣伝を通じ私もそこから何かを得て、それをまたお仕事で活かせたらと思います。
こういう風に翻訳してほしい、若者向け、主婦向けに翻訳してほしいなどご要望にこたえる翻訳をしていきます!
$10.00
per hour
Chinese (Simplified) → English
Japanese → English
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
ゲームのローカライズ(日本語→中国語繁体字)
Taiwan
ID Verified
長い間ずっとゲーム関連の翻訳作業を手かけているので、テキストのローカライズならお任せ下さい!
2,000 yen
($12.30)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Let me help you to translat
ID Unverified
I am verry happy tout do this job
$25.00
per hour
English
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
ゲームアプリや携帯ゲームなどで海外進出をお考えの方のために、ゲーム内での表記で指定をして頂いた部分全ての英訳または和訳を承ります。
料金は内容によって上下するため、応相談です。
興味をお持ち頂けた方はご気軽にご連絡ください‼︎
1,300 yen
($8.00)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Let me help you to translat
ID Unverified
I am verry happy tout do this job
$35.00
per hour
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
Website or blog creation
Japan
ID Verified
I have experience in CSS, HTML, PHP, CMS and SEO optimization.
I'm able to provide you a high quality website.
I can also translate your website in French, English and Japanese.
Contact me for further details !
3,000 yen
($18.45)
per hour
French → English
Japanese → English
Japanese → French
French → Japanese
English → French
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Let me help you to translat
ID Unverified
I am verry happy to do use m'y talent to help you
$35.00
per hour
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
I would like to look for a job in data analysis, English teaching, translation or writing about culture and tourism.
5,000 yen
($30.75)
per hour
Vietnamese → English
English → Vietnamese
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
Apps, websites, and UI Localization expert
Indonesia
ID Verified
Available most of the time, please allow me max. 1-2 hours to respond your queries.
On time, on budget with excellent quality!
$11.00
per hour
English → Indonesian
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Let me help you to translat
ID Unverified
I am verry happy to do use m'y talent to help you
$35.00
per hour
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
掲示物、ポスター、ビジネス文書の翻訳ならお任せ下さい!
Japan
ID Verified
翻訳された文章が翻訳前よりも依頼者様の心を反映したものになるよう頑張ります!
1,000 yen
($6.15)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
As an Architect and a native spanish speaker I will be happy to help with any architectural or design project you have to develope and/or tanslate.
$3.00
per hour
Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Design & Architecture
I offer top notch we development services. From back -end to front-end web development, SEO, UX/UI design and much more. Feel free to contact me for assistance in these areas.
$20.00
per hour
English
French
Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
iOS/Androidアプリの英語化をお手伝いします
Japan
ID Verified
スマートフォンアプリを英語化して、世界中のユーザーに届けるお手伝いをします。
・アプリのローカリゼーションをお引き受けします
・文言ファイルを抽出して頂く形でも、直接 GitHub 等のコードを修正する形でも、どちらでも対応可能です
・英語化後のチェックのみでも承ります
・英語→日本語も対応可能ですのでご相談ください
・ローカリゼーション専門業者に発注するよりも安価でご対応します
アメリカ生まれで英語ネイティブのソフトウェア開発者が担当します。
30,000 yen
($184.50)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Mobile App Development
作家、サイエンスライター
ID Unverified
技術士補資格取得済みの留学経験者が、科学技術全般に渡る翻訳を実施いたします。
500 yen
($3.08)
per hour
English
カテゴリー
Tech & Programming / Technology Consulting
お任せて下さい
ID Unverified
わさわかわ
1,200 yen
($7.38)
per hour
Vietnamese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
HTML CSSを使ったお仕事を探しています!
Japan
ID Verified
HTMl CSSを使ったWebページの制作を行います。始めたばかりですが、全力で取り組ませていただきます。よろしくおねがいします。
3,000 yen
($18.45)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
様々なジャンルの翻訳対応(日本語-英語)
ID Unverified
日本とアメリカで言語講師と翻訳家として、言語に携わることを楽しみとしています。米軍情報ガイドブックから、不動産契約書の翻訳など、幅広く対応いたします。
$27.00
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Other
日⇔英お任せください!
ID Unverified
力不足かも知れませんが、クライアントさんが納得するまで翻訳させて頂きます!
ぜひお任せくださいませ!!
500 yen
($3.08)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
App and software translation
Mexico
ID Verified
Soy un estudiante universitario de México, mi area son las ciencias de la computación y tengo experiencia traduciendo literatura y aplicaciones para móviles y PC.
$6.00
per hour
English → Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Other
SERVICIOS DE ASISTENCIA INFORMATICA
ID Unverified
Experiencia en Soporte Técnico y Help Desk: Tu experiencia en estas áreas te permite entender y resolver rápidamente los problemas de los clientes.
Conocimientos en Sistemas Operativos y Active Directory: Estos conocimientos son esenciales para administrar y mantener los sistemas informáticos de una empresa.
Implementación de Soluciones Informáticas: Tu habilidad para implementar soluciones tanto en software como en aplicaciones puede ayudar a las empresas a mejorar su eficiencia y productividad.
Análisis y Diseño: Tu capacidad para analizar y diseñar sistemas informáticos puede ayudar a las empresas a optimizar sus operaciones.
Gestión de Canales para el Mejoramiento de la Calidad en el Servicio al Usuario Final: Este enfoque centrado en el cliente asegura que los usuarios finales reciban un servicio de alta calidad.
Implementación y Gestión de Estándares de Seguridad Informática: La seguridad informática es fundamental en el mundo digital actual, y tu habilidad para implementar y gestionar estándares de seguridad puede ayudar a las empresas a proteger sus datos.
Normatividad Aplicada al Licenciamiento Software (Tics Colombia): Tu conocimiento de las normativas locales asegura que las empresas cumplan con todas las regulaciones pertinentes.
En resumen, tu servicio es especial porque combina una amplia gama de habilidades técnicas con un fuerte enfoque en el servicio al cliente. ¡Esto te posiciona como un valioso recurso para cualquier empresa que busque optimizar sus operaciones informáticas!
$15.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Technology Consulting