Business, Marketing/Product PR related, Daily life and Travel.
About This Service
I usually cover wide variety area of translation. Natural and daily used translation into Japanese is my priority.
広い分野での通訳を行っております。
自然で、普段使っている言葉へ翻訳していくことを心がけております。
What You Can Expect
Work history in 2021Joined machine translation project from Feb-Sep, 2021
Joined post editing jobs, Apr-Sep, 2021
English<-->Japanese Transcription and translation, Mar/Aug 2021
今年の実績
機械翻訳プロジェクトへの参加:2021年2-9月
ポストエディテイング:2021年4-9月
日常会話の書き起こし、および翻訳(英語<-->日本語):2021年3月、8月
iandw's Profile
ID Verified
Over 4 years ago
Japanese
English
Business
Hospitals and Healthcare
Travel
I worked in international companies for more than 20 years and practiced English.
I started working as a self-employed translator 3.5 years ago and work for various types of translating including general articles, scientific literature, culture and travel related materials.
Through the experience of tlanslating tour guide, I beccame interested in writing about travel and food. Now, I also write travel related articles in English.
Specialty
-Culture food and travel (I have traveled to around 30 countries/areas both for business and pleasure.)
-Travel guides
-Health care
-Business (marketing and merchandising, product information, presentation materials in PPT )
I like traveling, cooking, wine and British/American TV shows.
*************************************************
外資系企業で20年勤務し、英語を実践してきました。3.5年前より独立して、翻訳業をしており、様々な翻訳およびポストエディットを担当しております。
主な翻訳実績は、一般記事、医学論文、文化や旅行関連などです。また、文化や旅行に関する翻訳を通じてライティングに興味を持ち、英語でのライティングを行うようになりました。
専門分野
-文化、食品、旅行 (仕事、休暇で30カ国以上の旅行を経験しています)
-旅行ガイド
-ヘルスケア
-ビジネス (マーケティング、マーチャンダイジング、商品情報、PPTプレゼン資料 )
趣味は旅行、料理、ワイン、英国/米国ドラマ視聴
I started working as a self-employed translator 3.5 years ago and work for various types of translating including general articles, scientific literature, culture and travel related materials.
Through the experience of tlanslating tour guide, I beccame interested in writing about travel and food. Now, I also write travel related articles in English.
Specialty
-Culture food and travel (I have traveled to around 30 countries/areas both for business and pleasure.)
-Travel guides
-Health care
-Business (marketing and merchandising, product information, presentation materials in PPT )
I like traveling, cooking, wine and British/American TV shows.
*************************************************
外資系企業で20年勤務し、英語を実践してきました。3.5年前より独立して、翻訳業をしており、様々な翻訳およびポストエディットを担当しております。
主な翻訳実績は、一般記事、医学論文、文化や旅行関連などです。また、文化や旅行に関する翻訳を通じてライティングに興味を持ち、英語でのライティングを行うようになりました。
専門分野
-文化、食品、旅行 (仕事、休暇で30カ国以上の旅行を経験しています)
-旅行ガイド
-ヘルスケア
-ビジネス (マーケティング、マーチャンダイジング、商品情報、PPTプレゼン資料 )
趣味は旅行、料理、ワイン、英国/米国ドラマ視聴