Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

コスメ、薬などの英語→日本語翻訳が得意です!

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
海外コスメやサプリメントなどを日本に紹介するための翻訳に対応いたします。
その他マーケティングレポートなども翻訳可能です。
よろしくお願いいたします。
化粧品、医薬品メーカーに通算5年以上勤務し、各種法令、マーケティングレポート、案内文等の英⇔日翻訳を手掛けております。
ご連絡は終日 20:00~22:00(JST)くらいなら対応可能です。

kippy's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Japanese English
Hospitals and Healthcare
化学系の大学卒業後、研究開発に15年従事しました。その中で英語の資料を読み書きする経験があり、翻訳業に携わりたいと考えるようになりました。
化学一般、化粧品、医薬品の法令、契約書、マニュアル、一般資料の翻訳を得意としております。
こなれた日本語訳を心がけております。

どうぞよろしくお願い致します。