日伊・英伊ネイティブチェック!
About This Service
日本語から、または英語からイタリア語に翻訳された文章の丁寧なネイティブチェック・修正。自動翻訳ツールで翻訳された文章でもOK!
ミスなし・自然なイタリア語の文章をご希望の方は、是非私にお任せくださいませ!
What You Can Expect
私の経験と学歴を通して得た能力を生かして、Webサイトやゲームのローカライズサービスを提供いたします。経歴・得意な分野:
・オンラインショップ
・レストラン、ホテル、お店のホームページ
・メニュー
・観光客向けのウェブサイト
・パンフレット、カタログ
・ソーシャルネットワーク
・ブログ
・ビデオゲーム、ボードゲーム、カードゲーム
・メール
・会社のホームページ
などなど
お力になれば幸いと存じますので、よろしくお願い申し上げます。
Business Hours
月~金16時~25時(JST)
junsui's Profile
ID Verified
Almost 9 years ago
Italian (native)
Japanese
English
fashion
Website
Export Industry
Import Industry
Travel
Gaming
Food/Recipe/Menu
20 hours / week
はじめまして。私はイタリア人でPaola(パオラ)と申します。英語も日本語も大学で勉強し、大阪で1年間留学しました。現在素敵なトスカーナで外国人向けのイタリア語講師(DITALS-II証明書取得)、または日英・日伊、英伊の翻訳家として働いています。特に輸入会社に雇われ、貿易事務の経験があります。ファッションや輸出ビジネスなどだけではなく、EC、ゲームや観光などに関するウェブサイトの翻訳者としての経験は合計10年間です。趣味は旅行・ハイキング・環境衛生・料理(作ったり食べたり)です。日伊・日英・伊英・英伊などの翻訳サービスが必要の方は、お気軽にご連絡ください。それではよろしくお願いいたします。
_
Hello! I'm Italian and I work with languages, as a translator, proofreader, and certified teacher. I studied English and Japanese at school/university and then moved to Osaka where I studied and worked part-time for one year. I'm now back in Italy, living in beautiful Tuscany. I have been working as a certified teacher of Italian to foreigners as a second language (which is my primary occupation) and at the same time as a translator (Jap-Ita, Eng-Ita, Jap-Eng, etc.) of fashion, import/export, e-commerce, video games, and tourism for a total of 10 years now. I enjoy traveling, hiking, cooking (and eating), and caring for our planet. I really hope I get the chance to work with you!
_
Salve, sono italiana e lavoro con le lingue come traduttrice, revisora e insegnante certificata. Ho studiato inglese e giapponese fino all'università (La Sapienza, Roma), per poi fare l'esperienza di un anno a Osaka da studentessa lavoratrice. Attualmente vivo in Toscana e lavoro sia come insegnante di italiano per stranieri come lingua straniera (la mia occupazione principale) e sia come traduttrice JP>IT, JP>EN, EN>IT, ecc, nel campo della moda, dell'import-export, dell'e-commerce, dei videogiochi e del turismo da ormai 10 anni. I miei hobby sono: viaggiare, fare trekking, salvaguardare l'ambiente e cucinare (e mangiare). Spero di avere l'occasione e il piacere di lavorare insieme!
_
Hello! I'm Italian and I work with languages, as a translator, proofreader, and certified teacher. I studied English and Japanese at school/university and then moved to Osaka where I studied and worked part-time for one year. I'm now back in Italy, living in beautiful Tuscany. I have been working as a certified teacher of Italian to foreigners as a second language (which is my primary occupation) and at the same time as a translator (Jap-Ita, Eng-Ita, Jap-Eng, etc.) of fashion, import/export, e-commerce, video games, and tourism for a total of 10 years now. I enjoy traveling, hiking, cooking (and eating), and caring for our planet. I really hope I get the chance to work with you!
_
Salve, sono italiana e lavoro con le lingue come traduttrice, revisora e insegnante certificata. Ho studiato inglese e giapponese fino all'università (La Sapienza, Roma), per poi fare l'esperienza di un anno a Osaka da studentessa lavoratrice. Attualmente vivo in Toscana e lavoro sia come insegnante di italiano per stranieri come lingua straniera (la mia occupazione principale) e sia come traduttrice JP>IT, JP>EN, EN>IT, ecc, nel campo della moda, dell'import-export, dell'e-commerce, dei videogiochi e del turismo da ormai 10 anni. I miei hobby sono: viaggiare, fare trekking, salvaguardare l'ambiente e cucinare (e mangiare). Spero di avere l'occasione e il piacere di lavorare insieme!
wownow
Quick and stable as always.Highly recommended.
08 Nov 2016 at 18:00
wownow
Always great and reliable.
08 Dec 2016 at 17:25
brain_okinawa
ご対応ありがとうございました。
16 Sep 2020 at 09:18
qenacta
迅速かつ丁寧にご対応いただきました。
26 Nov 2023 at 21:56