Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

翻訳依頼受け付けます!

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
出来るだけスピーディーに、間違いのないように、役に立てるように、全力で取り組みます!将来社会で活躍するための訓練です!
過去には動画の文字起こしと映像翻訳の依頼をこなした経験があります。まだまだ実績不足ですが私なりに頑張りたいです!
週いつでも、6:00~21:00

charliebrown's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese English
I can speak, write and understand English fluently. I earned Eiken 1 in grade six thanks to the four years of living abroad. I am a pure Japanese, so I can also speak and write Japanese.
英語はスムーズに読み書き出来ます。小学校六年生のときに英検一級を取得しました。純日本人なので日本語も難なく理解できます。

【詳細】
文芸翻訳を中心にお仕事依頼を受け付けています。
言語が大好きで、読書、音楽、洋画(アメリカのホームコメディも大好きです)を見るのが趣味です。

【経歴】
インドネシアに四年間住んでいて、インターナショナルスクールに通っていました。
住んでいる間(小学校三年生、四年生)に英検二級、準一級を取得し、小学校六年生の秋に英検一級を取得しました。(二次試験が満点でした。)
帰国子女枠で中学受験に合格しています。
中学3年生の冬に国連英検A級を取得しました。

翻訳の仕事を本格的にするのは初めてですが、自身のレベルアップと共に責任感をもってタスクをこなせるように頑張ります。よろしくお願いします!