About This Service
あなたのアプリ・ホームページ・オンラインショップなどをイタリア語に翻訳しませんか?イタリア人ユーザの集客をご希望の方は、是非いつでも依頼してください!
迅速かつ高精度な翻訳をモットーとする翻訳者です。
こちらのサービスも含まれています:
・(必要次第に)事前調査
・文字数制限を守ること(あれば)
・ダブルチェック
・サイトや画像などのファイナルチェック
全ては即時なスピードで!
What You Can Expect
私の経験と学歴を通して得た能力を生かして、Webサイトのローカライズサービスを提供いたします。経歴・得意な分野:
・オンラインショップ
・レストラン、ホテル、お店のホームページ
・メニュー
・観光客向けのサイト
・パンフレット、カタログ
・ソーシャルネットワーク
・ブログ
・ビデオゲーム、ボードゲーム、カードゲーム
・メール
・会社のホームページ
などなど
お力になれば幸いと存じますので、よろしくお願い申し上げます。
Business Hours
月~金16時~25時(JST)
junsui's Profile
ID Verified
Over 8 years ago
Italian (native)
Japanese
English
fashion
Website
Export Industry
Import Industry
Travel
Gaming
Food/Recipe/Menu
20 hours / week
はじめまして。私はイタリア人でPaola(パオラ)と申します。英語も日本語も大学で勉強し、大阪で1年間留学しました。現在素敵なトスカーナで外国人向けのイタリア語講師(DITALS-II証明書取得)、または日英・日伊、英伊の翻訳家として働いています。特に輸入会社に雇われ、貿易事務の経験があります。ファッションや輸出ビジネスなどだけではなく、EC、ゲームや観光などに関するウェブサイトの翻訳者としての経験は合計10年間です。趣味は旅行・ハイキング・環境衛生・料理(作ったり食べたり)です。日伊・日英・伊英・英伊などの翻訳サービスが必要の方は、お気軽にご連絡ください。それではよろしくお願いいたします。
_
Hello! I'm Italian and I work with languages, as a translator, proofreader, and certified teacher. I studied English and Japanese at school/university and then moved to Osaka where I studied and worked part-time for one year. I'm now back in Italy, living in beautiful Tuscany. I have been working as a certified teacher of Italian to foreigners as a second language (which is my primary occupation) and at the same time as a translator (Jap-Ita, Eng-Ita, Jap-Eng, etc.) of fashion, import/export, e-commerce, video games, and tourism for a total of 10 years now. I enjoy traveling, hiking, cooking (and eating), and caring for our planet. I really hope I get the chance to work with you!
_
Salve, sono italiana e lavoro con le lingue come traduttrice, revisora e insegnante certificata. Ho studiato inglese e giapponese fino all'università (La Sapienza, Roma), per poi fare l'esperienza di un anno a Osaka da studentessa lavoratrice. Attualmente vivo in Toscana e lavoro sia come insegnante di italiano per stranieri come lingua straniera (la mia occupazione principale) e sia come traduttrice JP>IT, JP>EN, EN>IT, ecc, nel campo della moda, dell'import-export, dell'e-commerce, dei videogiochi e del turismo da ormai 10 anni. I miei hobby sono: viaggiare, fare trekking, salvaguardare l'ambiente e cucinare (e mangiare). Spero di avere l'occasione e il piacere di lavorare insieme!
_
Hello! I'm Italian and I work with languages, as a translator, proofreader, and certified teacher. I studied English and Japanese at school/university and then moved to Osaka where I studied and worked part-time for one year. I'm now back in Italy, living in beautiful Tuscany. I have been working as a certified teacher of Italian to foreigners as a second language (which is my primary occupation) and at the same time as a translator (Jap-Ita, Eng-Ita, Jap-Eng, etc.) of fashion, import/export, e-commerce, video games, and tourism for a total of 10 years now. I enjoy traveling, hiking, cooking (and eating), and caring for our planet. I really hope I get the chance to work with you!
_
Salve, sono italiana e lavoro con le lingue come traduttrice, revisora e insegnante certificata. Ho studiato inglese e giapponese fino all'università (La Sapienza, Roma), per poi fare l'esperienza di un anno a Osaka da studentessa lavoratrice. Attualmente vivo in Toscana e lavoro sia come insegnante di italiano per stranieri come lingua straniera (la mia occupazione principale) e sia come traduttrice JP>IT, JP>EN, EN>IT, ecc, nel campo della moda, dell'import-export, dell'e-commerce, dei videogiochi e del turismo da ormai 10 anni. I miei hobby sono: viaggiare, fare trekking, salvaguardare l'ambiente e cucinare (e mangiare). Spero di avere l'occasione e il piacere di lavorare insieme!