About This Service
ハイスクールから4年制大学、最初の就職までの10年間をアメリカで過ごしました。帰国後も17年間外資系企業で人事部門に所属し、直近では日本法人の人事責任者をしておりました。ご提供する翻訳は日英・英日(業界不問)です。
得意分野は、研修資料やCEOや社長のメッセージ関連、目標管理制度などの人事諸制度の翻訳、さらに契約書関連です。
ですが、他の分野ももちろん可能です。
What You Can Expect
【翻訳実績】・研修資料の英→日翻訳
・企業Vision, Mission Value等の英→日翻訳
・就業規則の日→英翻訳
・医療診断書の英→日、日→英翻訳
・理系の方の職務経歴書の日→英翻訳
・日英契約書の作成
Business Hours
Mon-Fri. 9:00-16:00 (Japan Time)
hrpro's Profile
ID Verified
Over 5 years ago
Japanese
English
Human Resources
Contracts
Hospitals and Healthcare
Business
ハイスクールから四年制大学、そして初めての就職までの10年間アメリカで過ごしました。帰国後も外資系企業の人事部に所属し、直近では、日本法人の人事責任者をしていました。上司はずっとシンガポール人です。
人事の中で、海外本社から降りてくる研修資料の翻訳や、日本の就業規則の英訳、契約書類の英訳も日々しておりました。
人事系以外でも、ビジネス全般幅広く翻訳可能です。
よろしくお願いします。
人事の中で、海外本社から降りてくる研修資料の翻訳や、日本の就業規則の英訳、契約書類の英訳も日々しておりました。
人事系以外でも、ビジネス全般幅広く翻訳可能です。
よろしくお願いします。