Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

社内資料、プレゼン資料の翻訳、お任せください。

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Japanese → English
社内翻訳者として長年勤務してきた経験から、翻訳後の工程を意識した丁寧な翻訳を心がけています。
自動車メーカー社内資料、社内向け契約書、自動車設計書、仕様書、デザイン、プレゼン資料、プレスリリース、国土交通省宛て報告書、議事録等々
月曜から金曜の約5時間、土日も時間は臨機応変に対応いたします。

happykai66's Profile

ID Verified
Almost 5 years ago
Japanese English
Business
かつては民間企業(メーカー)で通訳翻訳の仕事をしてきましたが、現在は在宅で翻訳会社からの依頼の翻訳をしています。

翻訳分野はビジネス一般(社内資料、会議資料全般、設計書、社内利用向けの契約書)
作業時間は、平日約4時間
土日も対応可能です。
日英、英日どちらも対応可能です。

子育て中ですので、上記のような作業時間になりますが、丁寧な対応を心がけております。
よろしくお願いします。