Subtitling: English <> Spanish and German > Spanish
About This Service
I can readjust subtitles in any language (time coding). However, as far as translation is concerned, I can handle the following language pairs: Spanish > English
English > Spanish
German > Spanish.
What You Can Expect
I have experience in subtitling and also in revising subtitles. I use softwares such as Aegisub or Subtitle Workshop.
Business Hours
I live in Spain, therefore I can be available from 17:00 pm to 2;00 am (Japan Standard Time), from Monday to Saturday. However, I am usually available beyond that time slot.
manutranslator's Profile
ID Verified
Over 5 years ago
Spanish (native)
English
German
French
Medical
technology
Marketing
Literature
Gaming
Law
Journalism
Food/Recipe/Menu
Website
48 hours / week
My name is Manuel J. Muñoz and I am an experienced professional translator, specialized in audiovisual translation (from English into Spanish): subtitling, subtitling for the deaf community, dubbing, translation for voice over, localization and audiodescription for blind people. Although I have experience in the audiovisual field, I am able to translate texts of any kind of specialized fields from English and German into Spanish and from Spanish into English. I have also experience in proofreading texts written in my mother tongue (European Spanish).
I am a perfectionist and accurate person who gives the best of himself. Throughout my professional career, I have acquired proficiencies that allow me to deliver translations of the highest quality and on time. Undoubtedly, I can be the professional you are seeking to make your projects prosper.
Please, do not hesitate to contact me at your convenience.
Yours sincerely,
Manuel J. Muñoz
I am a perfectionist and accurate person who gives the best of himself. Throughout my professional career, I have acquired proficiencies that allow me to deliver translations of the highest quality and on time. Undoubtedly, I can be the professional you are seeking to make your projects prosper.
Please, do not hesitate to contact me at your convenience.
Yours sincerely,
Manuel J. Muñoz