Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

韓国在住の翻訳資格保有翻訳家です。(日<->韓 両方対応可能)

yeonjin_yoon

5.0

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Korean Korean → Japanese
韓国在住の日韓翻訳家「ユン」です。(日韓<->韓日 両方対応可能)
英語も可能です。(OPIC IHレベル取得)
■得意分野
・観光、旅行業界
・ビジネス
・機械関連マニュアル (家電を含め)
・貿易産業 (輸出入/通関/船積/食品検査など)
・金型関連(設計、樹脂、成型など)
・人文、社会科学
・韓国外国語大学で日本語学専攻
・翻訳能力認定試験(TCT)2級取得
・ビジネス翻訳(ITT) 2級取得
・東京外国語大学で交換留学・日本滞在経験有り
・日本滞在中に居酒屋でバイト経験有り
・家電メーカーの海外営業(日本担当)経歴 4年2っ月
- 輸出入取り扱い(L/C、船積、通関、食品検査など)
- ビジネス通訳・翻訳、技術通訳・翻訳、製品開発や会議通訳
平日 09:00~18:00 (要望によって週末や深夜作業可能)

yeonjin_yoon's Profile

ID Verified
Over 5 years ago
Korean Japanese
Business technology Website Literature Export Industry Import Industry Manuals Insurance Publishing/Press Release Travel Product Descriptions
韓国在住の日韓翻訳家「ユン」です。(日韓<->韓日 両方対応可能)
英語も可能です。(OPIC IHレベル取得)
どうぞよろしくお願いいたします。

■日本語能力・略歴
・韓国外国語大学で日本語学専攻
・翻訳能力認定試験(TCT)2級取得
・ビジネス翻訳(ITT) 2級取得
・東京外国語大学で交換留学・日本滞在経験有り
・日本滞在中に居酒屋でバイト経験有り
・家電メーカーの海外営業(日本担当)経歴 4年2っ月
- 輸出入取り扱い(L/C、船積、通関、食品検査など)
- ビジネス通訳・翻訳、技術通訳・翻訳、製品開発や会議通訳
・Minbyeongchul語学院-日本語会話の講師

■得意分野
・観光、旅行業界
・ビジネス
・機械関連マニュアル (家電を含め)
・貿易産業 (輸出入/通関/船積/食品検査など)
・金型関連(設計、樹脂、成型など)
・人文、社会科学

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、
どうぞよろしくお願いします。

hisadomi
ありがとうございました。

hisadomi
ありがとうございました。

hisadomi
いつもお世話になっております。
またお願いします。