Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

産業翻訳(IT関連)

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
短期大学英文科を卒業し、通信教育で翻訳の学習をした事があります。実務経験としてはまだまだ少ないですが、翻訳では、とにかく読みやすい、自然な日本語にするという事を心掛けています。その為にとことんまでこだわります。それで自分の思う様な表現が出来た時の喜びはひとしおです。精一杯頑張りたいと思いますのでどうぞ宜しくお願い致します。
統計局の案件、IT関連のマニュアル(ユーザー憲章)、早稲田大学教育学論文(一番高い評価を頂きました)
火、木、金、日の終日、他の曜日は午前中対応可能です。

vae62826's Profile

ID Verified
Over 5 years ago
Japanese English Chinese (Simplified)
Manuals
初めまして。新倉香と申します。語学、翻訳が大好きです。何件か実務経験もあります。IT関連の英日翻訳1件、教育学論文1件、統計局の案件1件こなしました。教育学については仕事柄得意な分野です。精一杯頑張っていきたいと思いますので、どうぞ宜しくお願い致します。