Notice of Conyac Termination

日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!

1,200 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Standard Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → English Japanese → Chinese (Traditional) English → Chinese (Simplified) English → Chinese (Traditional)
日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!
中国語はネイティブ、日本語はN1に合格しております。
また、日本に4年滞在しておりましたので、自然な翻訳・通訳を提供することが出来ます。
一般的な通訳・翻訳はもちろん、専門的な分野での翻訳などの難しい案件も大歓迎ですので、
ぜひお問い合わせください!
日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!
中国語はネイティブ、日本語はN1に合格しております。
また、日本に4年滞在しておりましたので、自然な翻訳・通訳を提供することが出来ます。
一般的な通訳・翻訳はもちろん、専門的な分野での翻訳などの難しい案件も大歓迎ですので、
ぜひお問い合わせください!
いつでも可。

kaixi's Profile

ID Verified
Over 7 years ago
Chinese (Simplified) (native) Chinese (Traditional) English Japanese
Banking IT Travel
はじめまして。中国人のカイと申します。
某日系IT金融会社に勤めており、サイトコンテンツの作成・更新、カスタマサポート、日中英翻訳などを担当しております。

日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!
中国語はネイティブ、日本語はN1に合格しております。
また、日本に4年滞在しておりましたので、自然な翻訳・通訳を提供することが出来ます。
一般的な通訳・翻訳はもちろん、専門的な分野での翻訳などの難しい案件も大歓迎ですので、
ぜひお問い合わせください!